Storyteller: Stephanie Gomez

Location: Houston, Texas
Local abortion fund: Fund Texas Choice
Age: 25
Pronouns: She/Her

Nombre: Stephanie Gomez
Ubicación: Houston, Texas
Fondo de Aborto Local: Fund Texas Choice
Edad: 25
Pronombres: Ella/su

Stephanie’s Abortion Story
My decision to have an abortion saved my life. It was the first time I stood up to my abuser and fucked up societal expectations regarding what my body and role in this world is supposed to be. I love my abortion, and the more I am in this work, the more I am grateful that I was able to make that decision for myself.

Historia de Aborto de Stephanie
Mi decisión de tener un aborto salvó mi vida. Fue la primera vez que me enfrenté a mi abusador y mandé a la mierda las expectativas sociales sobre lo que se suponía que era mi cuerpo y mi papel en este mundo. Amo mi aborto, y entre más estoy en este trabajo, más agradecida estoy de haber podido tomar esa decisión por mí misma.

Why are you excited to participate in We Testify Texas?
I’m excited to participate in We Testify Texas because I didn’t have the stories about abortion that I needed growing up. All I was given was misinformation and lies that were meant to shame and discourage me. My abortion was the first time that I made a decision based on what I needed to be safe, healthy and happy. It was the first time I felt empowered.

¿Por qué te emociona participar en We Testify Texas (Damos Testimonio Texas)?
Me emociona participar en We Testify Texas porque no tuve las historias de aborto que necesitaba cuando estaba creciendo. Todo lo que me dieron fue desinformación y mentiras con la intención de culparme y desmotivarme. Mi aborto fue la primera vez que tomé una decisión con base en lo que necesitaba para estar segura, saludable y feliz. Fue la primera vez que me sentí empoderada.

Why are you sharing your story?
I want to speak my truth! I want to work with local funds and Texans to combat abortion stigma in this state through community events. I want myself and others to be able to talk about our abortions freely and get people involved in this work.

¿Por qué estás compartiendo tu historia?
¡Quiero decir mi verdad! Quiero trabajar con fondos locales y les Texanes para combatir el estigma del aborto en este estado a través de eventos comunitarios. Quiero que yo y otras personas podamos hablar sobre nuestros abortos libremente e involucrar a la gente en este trabajo.

How are you excited to organize your community to eradicate abortion stigma?
I had to beg my abuser to drive me to the clinic; that was terrible. It’s also why I joined the board of Fund Texas Choice; so I could help people safely travel to their clinics and appointments. A lot really lined up for me out of pure chance, or what I consider the grace of God: I had just turned 18, I just happened to take a pregnancy test early enough, I had access to a car, I was within an hour of Planned Parenthood and my sister was able to give me the remaining funding amount for my abortion. I also want people to know about how different accessing an abortion today would look for me, since now it is more easily accessible, but that was not the case three years ago.

¿Cómo te emociona organizar a tu comunidad para erradicar el estigma del aborto?
Tuve que rogarle a mi abusador para que me llevara a la clínica; eso fue terrible. Es por eso también que me uní a la junta del Fund Texas Choice; para poder ayudar a la gente a viajar de manera segura a sus clínicas y citas. Mucho de esto realmente se me dio por pura casualidad, o lo que considero la gracia de Dios: acababa de cumplir 18, me hice la prueba de embarazo con suficiente tiempo, tenía acceso a un auto, estaba a menos de una hora de Planned Parenthood y mi hermana pudo darme el resto del dinero para mi aborto. También quiero que la gente sepa sobre qué tan diferente sería el acceso al aborto para mí actualmente, ya que ahora es más fácilmente accesible, pero ese no era el caso hace tres años.

What do you wish other people knew about seeking abortion?
I’m sharing my story because I want people to know that it’s okay to get an abortion. I want to be very clear about what my abortion was for me and how important it was that I find emotional, financial and logistical support when I needed it. I want people to know about how great abortion funds were because this community is where I have found and experienced the most acceptance for all of my identities and experiences.

¿Qué quisieras que otras personas supieran acerca de buscar un aborto?
Estoy compartiendo mi historia porque quiero que la gente sepa que está bien practicarse un aborto. Quiero ser muy clara sobre lo que mi aborto fue para mí y qué tan importante fue que encontrara apoyo emocional, financiero, y logístico cuando lo necesité. Quiero que la gente sepa qué tan grandiosos son los fondos de aborto, porque esta comunidad es donde he encontrado y experimentado la mayor aceptación de todas mis identidades y experiencias.

What is something you want others in Texas having abortions to know?
I wish people knew how hard it really is for people to access abortion. I also wish they knew that people with mental health issues don’t all regret their abortion. That misinformation and stigma is part of what makes it hard for people to seek the care that they need.

¿Hay algo que quieres que otras personas que tienen abortos en Texas sepan?
Desearía que las personas supieran qué tan difícil realmente es para las personas tener acceso al aborto. También deseo que supieran que no todas las personas con situaciones de salud mental se arrepienten de sus abortos. Esa desinformación y estigma es parte de lo que dificulta que la gente busque el cuidado que necesita.

Stephanie, We Testify Texas Storyteller

Stories by Stephanie Gomez

No stories are available to share.